Deprecated: Function ereg() is deprecated in /var/www/vhosts/nbmusika.com/httpdocs/t3lib/class.t3lib_div.php on line 997

Deprecated: Function ereg() is deprecated in /var/www/vhosts/nbmusika.com/httpdocs/t3lib/class.t3lib_div.php on line 1005

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /var/www/vhosts/nbmusika.com/httpdocs/t3lib/class.t3lib_page.php on line 473

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /var/www/vhosts/nbmusika.com/httpdocs/t3lib/class.t3lib_page.php on line 475

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /var/www/vhosts/nbmusika.com/httpdocs/t3lib/class.t3lib_page.php on line 478

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/vhosts/nbmusika.com/httpdocs/t3lib/class.t3lib_div.php:997) in /var/www/vhosts/nbmusika.com/httpdocs/typo3/sysext/cms/tslib/class.tslib_fe.php on line 2898
Obra Coral Completa I; Grupo Vocal KEA; Enrique Azurza director
  • English
  • |
  • Euskera
  • |
  • Castellano
Información sobre el disco
Título:Obra Coral Completa I; Grupo Vocal KEA; Enrique Azurza director
Artista:Javier Bello Portu (1920-2004)
Género:Música coral
Referencia:NB013
Año:2008
Textos:
Escuchar:
Flash is required!

In monte Olivetti

Javier Bello Portu (1920-2004)
Obra Coral Completa I; Grupo Vocal KEA; Enrique Azurza director

Esta grabación es un recorrido por la obra coral de Javier Bello-Portu a lo largo de su vida desde las primeras obras religiosas de corte más académico hasta las últimas polifonías sobre poemas de Unamuno.

Su catálogo incluye cerca de cincuenta piezas corales, arreglos para voz y piano,  un ballet para gran orquesta y diversas orquestaciones de obras de autores vascos, todo de gran calidad y refinamiento. Javier Bello-Portu deja el repertorio religioso de juventud para centrarse mayormente en armonizaciones y composiciones que toman como base las melodías y textos del folclore vasco así como textos literarios en castellano.

La mayoría de estas obras fueron escritas para la “Escolanía Felipe Gorriti”, agrupación coral que fundó en su Tolosa natal el año 1943. A pesar de tratarse de una agrupación mixta sin embargo incluía en sus conciertos, sobre todo los primeros años, algunas piezas para voces femeninas. La  “Escolanía Felipe Gorriti” fue una auténtica referencia en el mundo coral del momento por su buen hacer, calidad vocal y cuidado e innovador repertorio. Más adelante escribiría algunas obras  más para el “Choeur du Pays Basque” de Bayona, ya en los años 90-92, del que fuera también su creador y director.

Su obra está siempre marcada por una importante influencia de la escuela impresionista francesa, incluído el P. Donostia que había estudiado en París. Composiciones de extremada riqueza armónica y rítmica, y de una delicadeza desbordante. El empleo de recursos instrumentales aplicados a las voces con especial acierto dota a algunas de sus obras de un carácter muy atrevido y de gran expresividad, más siempre valorando los textos, especialmente elegidos y cuidados, y una adecuación de los mismos a las capacidades vocales. Todo ello hace que este repertorio sea de una calidad y personalidad únicas.

Por último he de comentar que el hecho de que  algunas de sus obras se agrupen en trípticos, al igual que las de Ravel y Debussy, es una decisión meditada y trabajada. Así: Pays Basque,  Tres canciones nostálgicas,  Homenaje a Iparraguirre, Don Miguel de Unamuno: tres sonetos… Otras piezas, sin embargo,  compuestas en principio como obras exentas, fueron también agrupadas en trípticos como  Tres canciones alegres, Tríptico vasco o Tres canciones sentimentales, pero pasados los años, hacia el  2000, cuando comienza a editar su obra coral. 

Para saber más sobre Javier Bello-Portu y su obra esperamos que ésta será  próximamente su dirección en la web: www.javierbelloportu.com

David Azurza

 

-Une vieille chanson dámour
-Donostiako damachoac
-Buba ñiñaño (berceuse)
-Lastosko Zubiya (canción alegre)
-Chanson d´Amayur (berceuse)
-Chori erresiñoula (canción amorosa)
-Mendecoste phestetan (canción de Baja Navarra)
-Adios ene maitia
-Un homenaje a Iparraguirre
-D. Miguel de Unamuno tres sonetos
                 La oración del ateo
                 A Nietzsche
                 Soneto XCVI
-Chanson légère
-In monte Oliveti (responsorio)
-Pange Lingua
-Chancho Malacasta (canción de carnaval)
-A Belén
-Gernikako arbola
-Ahaire zahar huntan (ziberutarrez)

Une vieille chanson d'amour
Tolosa, Février 1945.
Esta es la fecha que Javier Bello-Portu escribe en copia realizada a principios de los 90. Existen dos manuscritos anteriores fechados el 17 de Junio de 1944 de una primera versión de la misma titulada entonces Argizagi ederra. Extraordinario arreglo de una delicadísima melodía vasco-francesa. Javier Bello-Portu toma la melodía y sólo la primera estrofa de las 7 que aparecen  de la edición impresa de Charles Bordes (Douze chansons amoureuses du Pays Basque Français). ¿Es casualidad que el internacionalmente reconocido quinteto vocal The king singers eligiera ésta y sólo ésta entre más de un centenar de partituras vascas para ser interpretada en su visita al certamen coral de Tolosa 2003?

Tres canciones alegres

Donostiaco damachoac
Paris, le mercredi 21 Octobre 1992, 16h 50’ 
Donostiaco damachoac (o Donostiako hiru damatxo, como se conoce comunmente) era ya en 1830 una canción popular según explica el propio J. Bello-Portu.  La melodía que elige el autor para esta  atrevida armonización  es la que el célebre violinista y pedagogo francés Delphin Alard (1815-1888) , el que sería maestro de Pablo Sarasate, recogió en  su Recueuil de chants basques (editado por Pascal Lamazou)  y que presenta algunas diferencias con la forma actualmente más popular.

Buba ñiñaño (Berceuse)
Para Alejandro Zabala, con mi simple presencia de afecto henchida. San Francisco de California, 31 de Diciembre de 1991. Paris-Iturpe 23 Juillet 1992 (Ste. Brigitte) 18 h. 10' (16h.10) Villa Iturpe. Chaud! À l'interieur frais...! “¿Vivir el sueño no es matar la vida? Don Miguel de Unamuno.
Delicioso derroche de armonía al más puro estilo impresionista sobre una simplicísima tonadilla infantil popular que en su día el P. Donostia también armonizó para piano y voz y sobre la que reseñara: canción de cuna recogida en Hasparren (Laburdi) de labios de Mme. Espil (Set. 1922).

Lastosko zubiya (canción alegre)
Tolosa, 11 de Octubre de 1946. (terminado ese día)
Esta melodía popular festiva cuya música Jesús Guridi acercó al gran público como la décima de  sus Diez melodías vascas es presentada por Bello-Portu escrita en 3/8, con su brevísimo texto original (texto que según escribe él mismo, no creo que lo sepa nadie, hoy en día) y casi al modo de un tema con variaciones. Llena de contrastes y rica en matices. Brillante.

Tríptico vasco

Chanson d'Amayur (berceuse)
Canción de cuna de Amayur (Maya de Baztán) Tolosa 7 y 8 de Marzo de 1956.
Atrevida pero siempre delicadísima propuesta donde JBP aplica recursos instrumentales y polirritmos a las voces. Sobre una cantilena infantil popular recogida por A. Donostia con el nº 11 de su cancionero.

Chori erresiñoula (canción amorosa)
Anteriormente denominada Canción amorosa o Chanson d’amour. Escrita en Tolosa el 15 de Septiembre de 1955. Diez y 21 de la noche. (A pesar de que el propio Javier escribirá en copias de sus últimos años que la canción había sido compuesta en 1952).
El autor toma la melodía y sólo el primer texto de los cuatro que escribe Charles Bordes en su  edición de Douze chansons amoureuses du Pays Basque Français. Un arreglo, una vez más, desbordante de sutileza armónica dentro de una homofonía para valorar el texto y el interesante juego de ritmos alternos 3/8-2/8.

Mendekoste phestetan (canción de Baja Navarra)
21 de Sept. 1955. 1º día de otoño. Tienda de Bello, 5 de la tarde. En copia posterior de los años 90 JBP propone dos fechas más de composición Nov. 1952 y tachada después para corregir Nov. 1945. Creo que es claramente un despiste de década: 45 por 55.
Melodía que aparece en los cancioneros de J.D.J. Salaberry 1870 y después de A. Donostia. El fantástico  texto burlesco que recoge aparece en todos los casos como popular. Sin embargo es de justicia reseñar que tiene autor conocido: se trata de Juan Etxamendi (Bordel bertsularia) que nació y murió en Valcarlos-Luzaide, 1792-1879 y que casó con Jeanne Harriet ¡natural de Arneguy! Cómo no podía ser de otra manera.  Extraordinario arreglo coral lleno de ritmo, armonía chispeante y energía con ecos de El aprendiz de brujo de Dukas.  

Adios ene maitia
Escrita en 1944. Se menciona por primera vez en un programa de mano: Tolosa el 10 de Octubre de 1944, salón Iparraguirre. Es una canción popular suletina -La Soule Zuberoa- :  una canción muy antigua que  se canta también en zonas limítrofes del Bearn: Moncayolle, ...etc  (explica el autor)
La armonización recoge la melodía tal y como la recogen Salaberry, Ch. Bordes y A. Donostia. Sin embargo JBP nos presenta en esta armonización de juventud una muy personal manera de conducir la línea de la 3ª voz. Aunque el autor no lo indicó en la partitura nos ha parecido oportuno añadir la segunda letra popular, que el propio JBP emplearía años más tarde como base para componer la música de su obra Soule.

Un homenaje a Iparraguirre
Tolosa, 12 de Junio de 1953. Armonizaciones de melodías originales del gran José María de Iparraguirre. En copias posteriores escribe la fecha de Julio de 1951. En el centenario de la muerte de José Mª de Iparraguirre 12 de Junio de 1953 J.B.P. armonizó para coro mixto 4 melodías con texto también del gran bardo: Ara nun diran, ( Nere etorrera) Nere amac balequi, Agur Euskalerriari y Gernicaco Arbola. Sin embargo sólo las tres primeras conformarán este nuevo tríptico (Bayonne, ville maitea, le 7 Octobre 1976) que adoptará la forma de suite coral enlazando las tres melodías con unos delicados pasajes de nexo.
Transcribo aquí un esclarecedor texto escrito por F. Arocena en su libro Iparraguirre, en el centenario de su muerte:
Después de diez y ocho largos años de ausencia, Iparraguirre ha vuelto por fin a la madre patria, por la que ha vivido suspirando durante tan prolongado destierro. Nere etorrera lur maiterá  (sic.) es el entusiasta saludo de uno de sus amantes hijos a Euskal-erría y el reflejo de la profunda impresión que ha causado al bardo la vista de las titánicas montañas, los preciosos valles, los blanquísimos pintorescos caseríos, las límpidas fuentes y los claros arroyuelos de la tierra vasca. La Segunda canción  Nere amac balequi fue escrita en Tolosa , recordando a su madre, cuando la Guardia Civil le encarceló tras los altercados producidos por la interpretación de su himno Guernicaco Arbola, auténtica Marsellesa vasca que exaltaba  a las multitudes haciéndoles estallar de entusiasmo. Se le consideró peligroso no por sus ideas sino por sus extraordinarias dotes de conductor despótico de multitudes. Después de la cárcel es expulsado de Euskalerria, recorriendo Santander, Asturias, Galicia, y Portugal. Regresa, perdonado y tras un tiempo, esta vez voluntariamente se exilia  a Sudamérica (primero Argentina y después Uruguay). Al partir, con el alma desgarrada se despide de su patria y de su madre, que está en Madrid, entonando la canción que después de él miles de vascos en iguales circunstancias lo harán: Adio Euscal-erriari (zortzico)

Don Miguel de Unamuno tres sonetos
La oración del ateo
A Nietzsche
Soneto XCVI
Bruxelles y París, 14 de Abril de 1.996.
Esta obra, encargo de la Quincena Musical de San Sebastián para ser estrenada ese mismo año 96 por el coro Hodeiertz de Tolosa bajo la dirección de E. Azurza, fue concebida desde su origen como un tríptico. Estos tres profundos y complejos textos de Unamuno con los que el  maestro Bello-Portu sintonizaba especialmente (solía recitar  éstos  y  otros sonetos de Unamuno, por supuesto, de memoria) son la base para que el autor plasme sobre el papel lo cultivado durante años de buen oficio y cree así estas tres polifonías de gran densidad sí, pero de gran belleza y perfección. Recursos atrevidos, paralelismos, cromatismos y una gran expresividad que acompaña a unos no menos brillantes sonetos para llegar a ser, a mi juicio, quizá su obra cumbre.

Chanson légère
Du Pays du Labourd, entre Ustaritz et Cambo!
Paris, samedi le 2 Mars 1991, Gris…!, frais…!
Javier Bello-Portu emplea aquí el texto (sólo primera y última, de 6, estrofas) y la melodía amorosa recogida por Charles Bordes en su album Douze chansons Amoureuses du pays Basque français (1910). En un listado de obras de la Escolanía F. Gorriti de  Octubre de 1955 aparece como obra en preparación Nik badut maiteño bat.  Sin embargo Javier Bello-Portu sólo menciona en la partitura la fecha reciente. Seguramente fue un proyecto que sólo años más tarde  (41!) llegó a materializarse. En la línea de sus obras más delicadas, con un final suspendido. Sonando sempre... indica en la partitura.

In monte Oliveti (responsorio)
También aparece con el título  Responsorio. Dedicado en uno de los manuscritos primeros a D. E. Mocoroa con admiración y respeto, Tolosa 14.III.1944 y 10 Enero 49. En copia de los años 90 indica erróneamente 1953 como fecha de composición.
Estrenada en el Museo de San Telmo de San Sebastián el 2 de Noviembre de 1944, día de la presentación de la Escolanía F. Gorriti en la capital, un año después de su fundación, con la colaboración del conferenciante D. José Forns. Obra de juventud ligada todavía a la factura de la escuela romántica, sin embargo, comienza a desmarcarse con algunos recursos expresivos aunque de manera comedida. El resultado no deja de ser en cualquier caso excelente.

Pange lingua
Tolosa 28 de marzo de 1947
Una pequeña pieza a tres voces femeninas que el propio autor olvida mencionar en los diferentes listados que de sus obras realiza años más tarde. Se aplica a la misma música Verbum caro, Tantum ergo y Genitore y para final Amen. Una indicación posterior añadida reza: dos letras. Es por esto que decidimos interpretarla sólo con la primera y la segunda estrofas.

Chancho malacasta (canción del Carnaval)
Paris Decembre 1990. En otro documento consigna: Estrenada en Arbonne (Francia) 1991.
El Carnaval, en este caso de Tolosa, es motivo recurrente en la obra y en la vida del maestro Bello-Portu. Esta vez con un pieza que según él mismo menciona, y así es, hoy olvidada. Una melodía popular de gran simplicidad (nótese la similitud con la canción de juego infantil  la Kinkirriñera y con otras tantas) y un texto grotesco, qué mejores herramientas para recuperar el tono del jolgorio carnavalero: melodías y ritmos que se yuxtaponen, voces que solfean y gritan en alegre caos por la calle Emperador de Tolosa. Con la habitual maestría y más si cabe por los años en los que fue escrita.

A Belén
Escrita hacia 1942, según mencionó el propio autor cuando se lo pregunté, para el coro de las francesas de Tolosa (Inmaculada Concepción). Existe una versión para voces mixtas de la misma obra de los mismos años que junto con A mi flor y carta del Rey conformarán el tríptico Tres canciones nostálgicas. Sin embargo las otras dos obras no existen en versión de voces iguales por lo que este a Belén queda exento. En ambos casos surgió en primer lugar sobre un texto popular al que pasados unos años añadió una pequeña copla de cuya letra es autor el propio Javier Bello-Portu (Pastores venid...) Delicada armonía sabiamente empleada. Marca de la casa.

Gernikako arbola
Himno de José María Iparraguirre armonizado a 4 voces mixtas con motivo del 1º Centenario del mismo. 17 de Julio de 1953. Tolosa.
Es otra de estas obras que JBP ¿olvida?  mencionar en los  listados que confecciona con sus obras.  A pesar de que aparece como obra en preparación en el librillo que edita la Escolanía F. Gorriti en su décimo aniversario luego no tuvo cabida en el Tríptico de homenaje  a Iparraguirre y cayó en el olvido. Sin embargo aquí está y funciona.

Ahaire zahar huntan (ziberutarrez!)
Toujours l'amour...! Paris, le 18 décembre 1991: dans l'après-midi. Y añade en otra copia Canción popular suletina-La Soule- recogida ya en 1875: se canta en muchos pueblecitos de la región: yo la oí completa en... (y queda sin mencionarlo)
De los 8 versos que apunta Salaberry en su cancionero (la fuente que toma sin duda el autor) JBP sólo emplea los versos nº 1, 6 y 8. Una deliberada estaticidad homofónica le confieren un carácter desolador y a la vez de extremada delicadeza. Por su simplicidad de forma, que no interpretativa, el doloroso y maravilloso texto sale revalorado más  aún si cabe. Escrita para el Choeur du Pays Basque. En ficha que rellena para registrar la obra en Sgae en 1994 no menciona fecha alguna de estreno.

David Azurza

 

 

 

 

 

 

"Texturas intimistas, polifonías nítidas y construcciones magistrales quedan, así, bien reflejadas por un grupo de intérpretes afinados y empastados. Resulta interesante el balance sonoro conseguido y, en último término, la oferta de un disco en el que cada repetición de la escucha permite encontrar detalles nuevos. Una música moderna que no desprecia el pasado recibe así la justicia merecida, para ofrecer una herramienta útil a melómanos, docentes y estudiantes"
(Roberto Díaz Ramos CD Compact enero 2009)

"Si en 1943 Bello Portu fundó la Escolanía Felipe Gorriti, agrupación mixta de referencia en el mundo coral dela época, aquí es el joven Grupo Vocal KEA, creado en 1997, el encargado de la interpretación, con un alto nivel de calidad y profesionalidad, garantizando así la continuidad de una tradición tan enraizada en el pueblo vasco"
(José Guerrero Martín SCHERZO diciembre 2008)

"Desde hace una década Kea ha demostrado ser uno de los mejores grupos españoles de su especialidad y en buena parte lo debe a su director y fundador Enrique Azurza. Su afinación, clara expresividad, matices y dinámica son verdaderamente admirables y en esta grabación hace plena justicia a la música de extraordinaria delicadeza y poético refinamiento de Javier Bello Portu. De cómo Enrique Azurza -autor tambien de las bien informadas notas del disco- se ocupa de dar una interpretación acorde con el texto, da idea su lectura del célebre zortziko Gernika´ko arbola, del que Bello Portu sólo armoniza la primera estrofa. Nada de exaltación, sino hondo sentimiento. "Musa de septentrion, melancolía" cantó Amós de Escalante. Pues eso"
(Andres Ruiz Tarazona DIVERDI)

artistas
NBMusika es una agencia de representación de artistas que se encarga de la gestión de sus agendas, de su promoción y de su actividad en general, asumiendo, además la responsabilidad de toda la actividad burocrática derivada del ejercicio de las actividades precedentes.
mas informacion
producciones
NBMusika, además de gestionar sus propios proyectos, facilita una estructura profesional para la organización de eventos, conciertos, ciclos y festivales.
mas informacion

© 2009 NBmusika. Todos los derechos reservados · Aviso legal · Política de privacidad · Créditos